TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
511.69
code de profession
OBS

511.69: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 188 Hornet Auxiliary Power Unit GTC 36-200 Second Line Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
511.69
code de profession
OBS

511.69 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • CF 188 Hornet - Groupe auxiliaire de bord GTC 36-200 - Maintenance au deuxième échelon

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

A projecting flat plate or structure, as a cooling fin.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
DEF

Saillie, ressaut ou désaffleurement, sur le parement des bétons, des pierres, ou du bois.

OBS

Sur le béton, les balèvres correspondent, le plus souvent, à des coulures, ou à des décalages au droit des raccords des banches de coffrage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
OBS

Direct composting of the sludge can also be envisaged, but after addition of a material containing carbon (sawdust, straw, etc...), and preliminary dewatering of the sludge. In the case of sludge with a final high moisture content, the cost of the added material becomes prohibitive, because of the quantity required.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

La transformation des boues en un amendement de sols facilement épandable peut être obtenue par compostage. [...] Une conception rationnelle des tours de fermentation équipées de dispositifs d'aération et de recyclage puissants permet de réduire à quelques jours la durée de fermentation accélérée. Le matériau carboné d'apport peut être de la sciure de bois, des écorces... ou des ordures ménagères, mais un traitement préliminaire de celles-ci est alors nécessaire.

CONT

Dans le cas de boues à humidité finale élevée, le coût du matériau d'apport devient prohibitif, du fait de la quantité requise.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation of the Future

Français

Domaine(s)
  • Transports futuristes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A sponge of the family Myxillidae.

Terme(s)-clé(s)
  • sulfur horny sponge

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Éponge de la famille des Myxillidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Ottawa: Statistics Canada, 2000. Periodic releases. Series: Communications, volume 29, number 4.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Cellular Telecommunications Industry:

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Ottawa : Statistique Canada, 2000. Collection : Communications, volume 29, numéro 4.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The claimant then has 30 days to obtain independent legal advice and decide whether to accept the amount in return for a full release.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le plaignant dispose alors de 30 jours pour obtenir un avis juridique indépendant et décider s'il accepte le montant en échange d'une quittance complète.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tourism (General)
OBS

Here you will find information on Germany's captivating cities and natural landscapes, as well as a wealth of practical information.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

ancre à pic : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering
CONT

contracts manager: a senior architect, surveyor, civil engineer, or trades man, employed by a building or civil engineering contractor who ... takes full responsibility for the completion of the contracts under his authority.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
CONT

Les entrepreneurs de travaux publics sont soumis à l'observation d'un cahier des charges, dit "des clauses et des conditions générales" (...)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :